Services de traduction et de localisation
- Gestion complète des flux de traduction avec SDL Trados Studio, MemoQ et MultiTerm, garantissant une cohérence optimale sur des projets complexes et multi-fichiers en anglais, français et roumain.
- Création et maintenance de bases terminologiques multilingues pour assurer une précision terminologique conforme au domaine et au style validé par le client.
- Relecture et correction portant sur la grammaire, la clarté, la cohérence stylistique et l’utilisation correcte de la terminologie.
- Contrôles qualité approfondis, incluant la vérification croisée des traductions par rapport au texte source pour garantir exactitude et exhaustivité.
- Livraison de contenus finalisés dans plusieurs formats (MS Office, PDF) tout en préservant la mise en page, la présentation et les exigences graphiques du document d’origine.
- Utilisation d’outils informatiques avancés, notamment des expressions régulières et des techniques de traitement de texte, pour nettoyer, standardiser et optimiser les documents.
- Expertise et savoir-faire dans les domaines de la traduction technique, informatique, administrative et générale.
Je traite un volume quotidien de 2 500–3 000 mots, tout en maintenant une attention soutenue à la qualité à chaque étape du processus. Mon travail s’appuie sur un flux de contrôle qualité rigoureux et sur l’utilisation approfondie de logiciels de traduction spécialisés, tels que SDL Trados Studio, MultiTerm et MemoQ.
Cette approche garantit une cohérence terminologique, une exactitude optimale et un résultat final conforme aux attentes du client. Que vous ayez besoin de traduction, de localisation ou d’optimisation textuelle, vous bénéficiez d’un processus fondé sur la précision, la clarté et des standards professionnels élevés.
Combinaisons linguistiques
Je travaille avec toutes les combinaisons suivantes :
- Anglais ⇆ Français
- Anglais ⇆ Roumain
- Français ⇆ Roumain